|
|
|
|
Artemy Lebedev
§ 119. To hell with yoSeptember 6, 2005 |
|
01 |
The Russian ¨ (¸) [yo] is an inchoate letter. Its the letter å [ye] with a diaeresis (umlaut, trema, two dots above) thats acoustically comparable to the German ö and the French eu. Although at the beginning of this century there were upwards of 10,000 words and word forms with ¸ in Russian, using it everywhere is an act of brutality against the reader. |
|
02 |
The diacritic (superscript) mark above å plays a double role: helps resolve ambiguity (îñåë/îñ¸ësettled down or donkey) and for accentuation (¸ is always stressed). The distinction between other homographs in the Russian language is made by just putting accent marks over them (çáìîê/çàìóêcastle or lock). There are also some words whose meaning, if out of context, is unclear (ëóê/ëóêbulb onion or bow (a weapon)), which does not count as a legitimate reason to make some graphic additions to them. |
![]() Cyrillic letters may appear funny, but this one really looks like Mickey Mouse |
|
03 |
Obiter dictum |
The letter ¸ was first brought into use by princess Dashkova at a meeting of the Russian Academy of Sciences in 1783. She must have been eying the label on a Moët & Chandon bottle prior to that. ![]() In the name of this champagne the dots were placed above the letter E in order to spare the reader the temptation to read OE as a single sound Œ (i.e. myo instead of the right moe). |
|
04 |
The proponents of the ubiquitous use of the letter ¸ sometimes cross the line of decency in trying to make their case: |
|
05 |
|
Pchelov E., Chumakov V. Introduction // Two centuries of the Russian letter YO. History and Dictionary. Moscow: Narodnoe Obrazovanie, 2000 |
|
06 |
Yo, and before 1917 the seventh consecrated position of the 35-letter alphabet was impiously usurped by the letter Æ. |
|
07 |
Let us try and overcome the reverend awe. Is it so hard indeed for us to forgo ¸? |
|
08 |
In Russian we speak and write Richelye (instead of Richelieu), Freid (whereas he was straight Freud) and Rentgen (who in actual fact was Röntgen), and do so without a bit of scruples. At the same time, we say Goethe, but write Gethe. |
|
|
09 |
Any Russian text can be transliterated in Latin, with the letter ¸ usually rendered as e. For example, Sting sings in his pre-perestroika song Russians, Mr. Krushchev said we will bury you // I dont subscribe to this point of view. The surname of the General Secretary of the Communist Party contains the letter ¸, but no one transliterates his name as Krushchyov, even in Russia. |
Nikita Krushchev was named TIME Man of the Year in 1957 Sting. Russians // The Dream Of The Blue Turtles. 1985 |
|
10 |
Housekeeping tip |
We can use an example from foreign practice. The English word cooperation should in fact be spelt coöperation, as double o is pronounced as [u:]. The same rule is applicable to the words coördination, reëlection, reëntry, reëxamination and the like. Since everybody knows that the word cooperation is pronounced as co-operation, not coo-peration, the diacritic mark above the second vowel is only put there by the most devoted nit-pickers (The New Yorker and The Economist, the website artlebedev.com are among the few who do). |
|
11 |
Grownups are pretty good at reading and know how to pronounce words. Accents and the letter ¸ are only printed in preschoolers books to help children acquire reading skills. A grownup would normally stumble while reading these simplified texts. |
![]() |
|
12 |
Rule. ¨ should be used: if various readings are possible; in dictionaries; in books for people learning Russian (i.e. children and foreigners); to make sure rare toponyms, names and surnames are read correctly. In all other cases the letter ¸ does nothing but hamper reading. It looks bad, but sounds nice. |
The slogan of Yandex, the Russian search engine (Youll find it all), does contain two ¸s. While coining it we reasoned that inasmuch as even the ill-fated letter is present in the slogan, it will testify to the engines extraordinary search performance |
|
13 |
![]() |
© 19972008 Artemy Lebedev (tema@tema.ru) |